Julian Tuwim był jednym z najpopularniejszych łódzkich pisarzy. Mniej popularną postacią pozostała jego młodsza siostra- Irena. Mimo iż jej nazwisko nie jest na świecie równie szeroko znane, jest ona autorką współcześnie drukowanego tłumaczenia książki A.A. Milne „Winnie The Pooh” - „Kubusia Puchatka”. To za jej sprawą polskie tłumaczenie opisywało Kubusia jako chłopca w przeciwieństwie do angielskiego oryginału. Irena Tuwim urodziła się w 1899 roku w żydowskiej rodzinie jako drugie dziecko po Julianie Tuwimie. Jej relacje z bratem były bardzo dobre, byli oni ze sobą niesamowicie zżyci. Mimo ciągłego porównywania rodzeństwa nigdy nie było pomiędzy nimi rywalizacji. Kibicowali sobie nawzajem. W 1922 roku Irena wyszła pierwszy raz za mąż za Stefana Napierskiego, który był krytykiem literackim. Przyjęła ona wówczas chrzest i zmieniła wyznanie na katolickie. Dołączyła do ugrupowania pasjonatów twórczości Leopolda Staffa „Skamander” uformowanego m.in. przez jej brata. Grupa ta powstała w 1916 i istniała do 1939 roku. Zajmowała się głównie rzeczywistością pozaliteracką (m.in. działalność kabaretowa, odczyty). Przed wojną zdążyła przetłumaczyć takie wybitne dzieła jak: „Mary Popins”, baśnie braci Grimm czy bajki o królewnie Śnieżce i myszce Miki . Podczas wojny Irena wraz z drugim mężem, Julianem Stawińskim uciekła do Francji. Tam w pierwszym wydaniu paryskich wiadomości Polskich został opublikowany jej wiersz „Do wiosny paryjskiej”. Po ataku na Francję została ewakuowana do Anglii. Przebywała tam do 1945 roku, a następnie wyjechała do Kanady, gdzie przebywał jej brat. Do Polski powróciła dopiero w 1947 roku i ponownie poświęciła się tłumaczeniu książek angielskich, a także rosyjskich. Publikowała także własne dzieła takie jak: Marek Wagarek, Co okręt wiezie , O pingwinie Kleofasku czy Pampilio. Wydała również, własną książeczkę „ Łódzkie pory roku”, w której opisała swoje dzieciństwo. Irena Tuwim należała do Związku Literatów Polskich. Otrzymała od władz Polski Krzyż Kawalerski za twórczość skierowaną do najmłodszych oraz nagrodę za tłumaczenia od polskiego PEN Clubu. Swoje ostatnie dni spędziła w Warszawie, niedaleko Parku Łazienkowskiego. Poetka zmarła 7 grudnia 1987r. Po jej śmierci , w 2016 została wydana jej biografia napisana przez Annę Augustyniak pt.,,Irena Tuwim. Nie umarłam z miłości”. Mimo, iż była wybitną poetką oraz świetnie tłumaczyła książki do dziś pozostaje w cieniu swojego brata- Juliana.
Autorki: Aleksandra Armacka XIII LO Aleksandra Pokora XIII LO