The city of Łódź as the backdrop for the lives of the exhibition's protagonists

Jews first settled in Łódź in the 18th century, during the decline of the Polish-Lithuanian Commonwealth. The city did not have a Privilegium de non tolerandis Judaeis (a decree prohibiting Jews from settling in a given area). Until the Second Partition of Poland, Łódź was owned by the bishop, and it was only between 1796 and 1798 that it became a government city. This was when the metropolis experienced rapid economic growth. Between 1793 and 1808, the number of inhabitants almost doubled, and the number of Jews increased more than fivefold – from 11 to 58 people. At the beginning of the 19th century, Łódź Jews occupied houses in and around the Old Market Square. In 1806, there was already an independent Jewish community, and from 1809 it had its own synagogue. In 1811, a cemetery was established in the quarter bounded by Bazarowa, Rybna, Krótka and Wesoła Streets. The second Jewish cemetery in Łódź, located on Bracka Street, was created in the second half of the 19th century.

The Jewish community consisted mainly of craftsmen and labourers (62%) and vendors (35%). Nearly half of Łódź's Jews came to the city from nearby villages: Chojny, Stoki and Bełdów, while about 25% came from nearby towns. Only 27% of the Jews in Łódź owned real estate, which was due to legal restrictions that were lifted in 1862. From the 1860s until the outbreak of World War I, Jews became the fastest growing national minority in Łódź. Between 1873 and 1912, their number increased almost fourteenfold – to over 167,000 people.

A significant role in the development of the city was played by Lithuanian Jews, who came to the Kingdom of Poland with knowledge of Russian markets. This contributed to their monopolisation of almost all trade. Thanks to them, markets expanded to the East. Jews invested money in industry in Łódź. The largest industrial plants – not only in Łódź, but also in the entire Kingdom of Poland and even Russia – belonged to companies owned by Izrael Poznański, Szaja Rozenblatta, Markus Silberstein and Maksymilian Kohn. More than half of the companies specialising in supplying raw materials to enterprises belonged to Łódź Jews. They owned most of the shops, small manufactories and warehouses with textile products in Łódź, as well as more than half of the stationery and technical shops.

With economic development, social life flourished. At the turn of the 19th and 20th centuries, there were already four large synagogues and hundreds of houses of prayer. The community and the Synagogue Supervisory Board played a major role in social and religious life. Its members included major entrepreneurs: Izrael Poznański and Szaja Rosenblatt. The most prominent of the rabbis, Eliasz Chaim Majzel – a Jew from the Vilnius Governorate – was famous for his philanthropy, opposed superstition and intolerance, and focused on cooperation, also with Christians. He held his office for 39 years, until his death in 1912.

Jewish schools were established in the city, not only religious ones, but also secular ones, funded by entrepreneurs, including vocational schools preparing future employees for Łódź's industry. One institution where poor children and orphans could study thanks to scholarships and grants was Talmud-Tora – an elementary and vocational school run by the Jewish Charitable Society, whose members included entrepreneurs such as Izrael Poznański, Markus Silberstein, Salomon Barciński and Szaja Rosenblatt. There were also schools established by organisations associated with various communities, such as the Medem School, where Yiddish was taught unofficially at the time, founded by a community associated with the Bund, or the Hebrew elementary school.

Jewish political groups were active in Łódź: Aguda, General Zionists, Revisionists, Poale Zion, Folkists, Bundists and Communists. Most of these parties had their own youth organisations, cultural institutions, libraries and sports clubs. The city also had an Orthodox party, which operated only here – the Non-Partisan Religious Jews, associated with the Hasidic organisation of Tzadik Dancygier from Aleksandrów near Łódź. Jews had their representatives in the City Council. Although 1934 brought the triumph of the National Democrats, the Socialists won the elections in 1936 and 1938, largely thanks to the Jewish socialist party, the Bund.

Jews invested in culture: bookshops, cinemas, publishing houses. The range of Jewish press, published in Yiddish and Polish, was extremely broad. In 1905, on the initiative of Icchak Zandberg, a Jewish theatre was established. The most distinguished actors of the time performed there as guests: Ester Rachel Kamińska, Borys Tomaszewski and Fanny Blumentall. In 1912, a second Jewish theatre, Scala, was opened at 18 Cegielniana Street (now 15 Więckowskiego Street).

The city was home to many outstanding artists: poets Julian Tuwim, Icchak Kacenelson, and Maria Przedborska; painters Artur Szyk, Samuel Hirszberg, Maurycy Trębacz, Ida Brauner, and Zofia Gutentag; musicians Artur Rubinstein, Aleksander Tansman, and Bronisława Rotsztatówna. Some of them belonged to the Jung Yiddish artistic and literary group.

Jewish Łódź also gave rise to thriving scientific and medical societies, sports clubs and scout groups.

The Jewish community was varied not only in political and religious terms, but also economically. In this respect, the population was strongly polarised. Many Jewish residents of the city lived in poverty, and many belonged to the proletariat. The Old Town remained the Jewish district of poverty. The wealthier residents lived mainly on the commercial streets of the city centre. This disparity was not only visible among Jews, but also among the multicultural society of Łódź as a whole. This polarisation and the fact that industry was largely monopolised by wealthy Jews became the basis for growing anti-Semitic sentiments. Although at the end of the 19th century and during the 1905 revolution, workers' parties prevented their supporters from directing their anger at the Jewish population, World War I and then the Great Depression led to even greater social division – a large part of the population of Łódź lived in poverty, which, combined with agitation by National Democratic groups and the press, intensified anti-Semitism, resulting, among other things, in the pogrom of 17 September 1919. Many of the heroes whose stories are featured in the exhibition remember the anti-Semitic sentiments of the interwar period in schools, on the streets and in courtyards.

The outbreak of World War II and the German entry into the city on September 8, 1939, quickly affected approximately 230,000 Jewish residents of Łódź.

Patrycja Dołowy

Bibliography:

Sylwester Kołodziejczyk, Łódzcy poeci dwudziestolecia międzywojennego i ich miasto, Czytanie Literatury, Łódzkie Studia Literaturoznawcze, nr 7/2018

Wiesław Puś, Żydzi w Łodzi w latach zaborów 1793–1914, Łódź 2001

Michał Trębacz, Masakra robotników i pogrom Żydów w Łodzi, 17 września 1919 r., [w:] Pogromy Żydów na ziemiach polskich w XIX i XX wieku, T. 2 (red. Kijek K., Markowski A., Zieliński K.), Warszawa 2019, s. 285-300

Łódź. Historia Społeczności, Wirtualny Sztetl (https://sztetl.org.pl/pl/miejscowosci/l/497-lodz/99-historia-spolecznosci/137633-historia-spolecznosci), [dostęp: 27.10.2025]

Żydowska oświata w Łodzi w XIX i na pocz. XX w.(https://sztetl.org.pl/pl/miejscowosci/l/497-lodz/102-oswiata-i-kultura/27221-zydowska-oswiata-w-lodzi-w-xix-i-na-pocz-xx-w), [dostęp: 14.12.2025]

The ghetto in Łódź was created on 8 February 1940 and was the second largest ghetto in occupied Europe. The forced resettlement of Jews from other parts of Łódź continued until its closure on 30 April 1940. This culminated in ‘Bloody Thursday,’ during which the Germans murdered several hundred resisting people. From the beginning of May 1940, anyone attempting to cross the fence made of planks and barbed wire without permission risked being executed.

At the moment of closure, there were over 163,000 prisoners in the ghetto. In the following months, more Jews were deported there from liquidated provincial ghettos in nearby towns, including Pabianice, Brzeziny, and Wieluń. In the autumn of 1941 transports of 20,000 Jews from Western Europe (the so-called Old Reich, the Protectorate of Bohemia and Moravia, and Luxembourg) arrived in the Łódź ghetto, as well as 5,000 Roma and Sinti from Burgenland (the border region between Austria and Hungary). In total around 200,000 people passed through the Łódź ghetto.

The ghetto in Litzmannstadt (as the city was renamed in April 1940) remained one of the most isolated from the outside world. The lack of sewage systems and the creation of a ‘firebreak area’, i.e. the demolition of numerous buildings along its southern border (including those in what is now the Old Town Park) ordered by the Germans, effectively cut people off from contact with the outside world..

In Marysin, in the eastern, less populated part of the ‘closed district’, a network of allotments and gardens was created to help combat hunger. Initially, with the consent of the ghetto administration, the ‘farms’ were run by various youth organisations continuing their pre-war mission of preparing settlers for emigration to the land of Israel (Eretz Yisrael).  In total, about 20 kibbutzim were formed, bringing together over 1,000 people. Over time, these plots were also allocated to individual users. However, in the prevailing difficult conditions of hunger, cold, lack of adequate medical care and slave labour, this could not prevent the high mortality rate of the ghetto's inhabitants. By the time of its liquidation in 1944, 43,000 people had died there. They were buried in the new Jewish cemetery on Bracka Street, in the so-called ghetto field.

In spite of the appalling living conditions in the ghetto, its forced inhabitants tried to maintain a semblance of normality. They organised schools (which existed until autumn 1941), offices and medical care. Efforts were made to recreate cultural life – the ghetto's Community Centre held concerts, theatre performances and poetry recitals. Informal artistic groups were formed.

There were also attempts to organise civil resistance. It took various forms – from taking illegal photographs showing the true image of life, through actions encouraging inefficient, slow work, to documenting the history and experiences of life in the ghetto, which resulted, among other things, in the ‘Chronicle of the Łódź Ghetto’, created secretly by employees of the Statistics Department. Refusal to accept the reality of the situation was also expressed in personal diaries and literary works. Another obvious form of resistance was the creation of hiding places and avoidance of deportation to unknown destinations, as well as mutual help in surviving.

In the summer of 1941, upon the suggestion of Arthur Greiser, the governor of the Wartheland, the first stationary extermination camp was set up in Chełmno on the Ner River, a village located 70 kilometres from Łódź. After the extermination of Jews from the surrounding towns of Wielkopolska, prisoners from the Łódź ghetto began to be sent there – the first victims from Łódź were 4,300 Roma. As a result of mass deportations from the ghetto via the Radegast station between January and September 1942, approximately 70,000 Jews were murdered in Chełmno.

A turning point for the functioning of the ghetto and how it is remembered was the deportation of all children under the age of 10 and people over the age of 60 in September 1942. The Head of the Jewish Council, Mordechaj Chaim Rumkowski, had to announce the Germans' decision in his shattering speech delivered on 4 September 1942 at Plac Strażacki (now 14 Zachodnia Street). A day later, a ‘szpera’ (German: Gehsperre) was announced, i.e. a general ban on leaving houses. Throughout the week, the Germans systematically searched successive quarters of the ghetto and selected those destined for deportation. By 12 September, over 15,000 people had been deported. After the so-called Great Szpera, the ghetto was turned into a huge labour camp. The prisoners who remained there had to work in numerous work camps, called resorts. At the peak of the ghetto's operation in 1943, there were 119 of them, all working for private German companies or the Wehrmacht.

The Łódź ghetto existed until the summer of 1944, when approximately 76,000 people still lived there. In June and July, 7,000 people were murdered in the reopened extermination camp in Chełmno on the Ner River. With the front approaching in August, the remaining 67,000 people were sent to the Auschwitz-Birkenau concentration camp, from where some of the prisoners were transported to other camps, including Stutthof and Ravensbrück.

The Red Army marched into Łódź on 19 January 1945. The handful of surviving Jewish residents of the city recalled people cheering in the streets and great joy, only to feel something completely different a moment later – the devastating realisation that the city they had lived in, their homes, their families and their community no longer existed. And yet, very quickly, the few who survived the Łódź ghetto made their first attempts to organise Jewish social life. An initiative was launched to create an organisation modelled on the Central Committee of Jews in Poland, which had been operating in Lublin since the end of 1944. On 11 February 1945, the Provisional Jewish Committee was established, which later became the Provincial Jewish Committee. Its main role was to help those who had survived the ghetto and those arriving in Łódź from camps and hiding places, and later also Jewish repatriates from other cities and towns, including those from the former territories of the Second Polish Republic incorporated into the USSR.

Although Łódź underwent a complete transformation in terms of its multicultural, multinational and economic character, it did not suffer serious damage to its infrastructure during the war. Transport continued to operate, buildings remained standing and archives were preserved. Warsaw was almost completely destroyed, so in the first years after the war, it was Łódź that began to serve as an important centre of the reborn country, becoming the informal capital of Poland. State central offices were located here, and new cultural institutions began to operate here. The city quickly returned to its industrial and working-class traditions, remaining the centre of the textile industry in the People's Republic of Poland.

Although less than 10% of Łódź's pre-war Jewish community of a quarter of a million survived the Holocaust, the city became the second most important centre of revived Jewish life after Lower Silesia. It was here that the headquarters of most Jewish organisations, including those running orphanages and soup kitchens, were located. The Provisional Jewish Committee established the Jewish Public School in September 1945. It was the largest Jewish educational institution in post-war Poland in terms of the number of students and teachers. In addition to this, a Hebrew school and two religious schools were established.

The city had Jewish community centres, cultural centres, publishing houses, the Kinor film cooperative and the Jewish Theatre. Jewish magazines were published (a total of 20 titles – some in Polish, some in Yiddish) and books were released. Jewish artists organised themselves into unions. Cooperatives also played an important role in the organisation of Jewish life. In the post-war years, there were over twenty different Jewish cooperatives operating in Łódź.

Jewish political organisations, most of which had been operating before the war, quickly re-emerged. Not all of them, such as the Jewish Democratic Party, Aguda or the Revisionists, were accepted by the authorities and had to cease their legal activities. Out of eleven Jewish parties, eight were allowed to operate legally, including the socialist Bund and the Jewish faction of the Polish Workers' Party, which wanted to pursue the ideas of equality and social justice and, regardless of their differences, create a kind of cultural and national autonomy for Jews living in Poland. Łódź was an area of intense activity for Zionist groups, which attracted not only their pre-war activists, but also people who had recently become sympathetic to Zionism, mainly as a result of their tragic experiences during the war. Zionist parties with different ideological backgrounds joined together to form the Working Palestine Camp. A Łódź branch of the Union of Democratic Zionists Ichud in Poland was also established.

Many young people, especially those who had lost all their family members, decided to live in kibbutzim (or rather, in so-called hachsharas, which prepared them for later life in Palestine), run by Zionist youth organisations. For example, Dror had its kibbutz at 18 Południowa Street (now 1905 Revolution Street), Haszomer Hacair at 49 Kilińskiego Street, Gordonia at 43 Wólczańska Street, and other groups had theirs. A youth hostel has been operating at 15 Franciszkańska Street since 1946. The residents created a unique community that maintained ties with each other for many years after the war, despite the fact that they were scattered practically all over the world.

On the other side of the spectrum were those Jews who, faced with widespread post-war anti-Semitism, decided to blend into the majority community. Some of them kept the names and surnames from their fake “Aryan papers” from the war, while others changed their names and surnames to more Polish-sounding ones (this applied, for example, to communist activists).

The period of intense Jewish life in Łódź ended with the departure of the Polish People's Republic authorities (following the Soviet model) from the model of Jewish cultural autonomy. The Hebrew school was closed, the kibbutzim were shut down, and Zionist parties were outlawed. Against the will of most of its members, the Bund merged with the Jewish faction of the Polish Workers' Party, which was then absorbed into the Polish United Workers' Party.  In 1950, the Jewish Social and Cultural Society was established to replace the committees and societies, and the institutions run by the committees were liquidated or became state property. This happened to the Jewish Theatre, which was then moved to Warsaw in 1955.

From 1949, the religious Jewish community was represented by the Religious Union of the Mosaic Faith. Many buildings previously used by the congregation were taken away from it and converted to non-religious purposes. As a result of mass emigration at that time, mainly to Israel, but also to other places in Poland, such as Lower Silesia and Warsaw, only about 10,000 of the 20,000 Jewish residents of Łódź remained. 

After further departures in 1956–1957, this number decreased to 2–3 thousand, and after the anti-Jewish campaign in 1968, to less than a thousand. Jewish life practically ceased to exist; in the 1970s, 200 people were registered with the Jewish Social and Cultural Society.

Currently, there is a Jewish Religious Community operating in Łódź, which was re-established in 1993.

In 2004, the Survivors' Park was officially opened. The Marek Edelman Dialogue Centre began its activities in 2011 and maintains contact with the families of Survivors from Łódź and around the world.

Today, many descendants visit Łódź. Many of them feel a connection to the city of their ancestors and are involved in various initiatives for the city.

Patrycja Dołowy

Bibliography:

Leszek Olejnik, Struktury życia społeczno-politycznego łódzkich Żydów w latach 1945–1950 [w:] Społeczność żydowska i niemiecka w Łodzi po 1945 roku (red. Lech A., Radziszewska K., Rykała A.), Łódź 2010, s. 139-162

Ewa Wiatr, Życie kulturalne Żydów w Łodzi w latach 1945–1950 [w:] Społeczność żydowska i niemiecka w Łodzi po 1945 roku (red. Lech A., Radziszewska K., Rykała A.), Łódź 2010, s. 163-194

Przemysław Stępień, Szkoły żydowskie w Łodzi (1945–1949) [w:] Społeczność żydowska i niemiecka w Łodzi po 1945 roku (red. Lech A., Radziszewska K., Rykała A.), Łódź 2010, s. 195-208

Andrzej Rykała, Łódź na mapie skupisk żydowskich Polski (po 1945 r.) [w:] Społeczność żydowska i niemiecka w Łodzi po 1945 roku (red. Lech A., Radziszewska K., Rykała A.), Łódź 2010, s. 268-332

We are rooted in Łódź

„My thoughts often wander around the streets and alleys of Łódź. (…) I miss the brick red walls of the factories and their constant humming, and even the brick factory chimneys, although each of them reminds me of the chimneys of Auschwitz. (…) I miss the neighbourhood of my Bałuty,” says the narrator of Letters to Abrasza, a novel written by Chava Rosenfarb, one of the protagonists of our exhibition. Łódź, the city of childhood and youth, the place, where the tragedy of the Holocaust took place, of departures and returns, and finally the space, where life and memory get reborn.

We decided to tell the story of pre-war, wartime, and post-war Jewish Łódź through the lives of nine Survivors of the Łódź Ghetto. They came from different backgrounds: working class Jews, impoverished Jews, Jewish intellectual circles, factory and tenement owners, Bund activists and Zionists, from Orthodox and assimilated families. They spoke different languages: Polish or Yiddish, some knew Hebrew, but also German or Russian. Their parents were from here or came from nearby and more distant towns. 

They made it through the Holocaust in hiding, thanks to sheer luck, sometimes somebody’s help, they survived camps and death marches. After the war some came back to Łódź, some didn’t want to return, others emigrated in the 1940s, 1950s or in the aftermath of 1968 events to Israel, Canada, Sweden, Australia. Their individual stories depict the variety of opinions and attitudes, and the complexity of the lives of Jews from Łódź. However, they are all connected by the city which for the protagonists remains a significant place, even if they visit it only in their memories. They are also linked by the trees in the Survivors’ Park.

The exhibition title is a quote from Halina Elczewska, a Survivor of the Łódź Ghetto and the initiator of the Survivors’ Park. She wanted the planted trees to be the trace of their presence here, and the park – to be the space of remembrance, and most of all the space of life.

It is no coincidence that the trees, like the Survivors, are rooted here, in the soil of Łódź. They live, grow, and their branches reach out in different directions towards the light. The Jewish Tree of Life symbolizes persistence and memory, rebirth and hope, as well as links between the past and future generations. And that is the essence of this exhibition.

Chava Rosenfarb and Henry Morgentaler

Before the war

THE BUND PARTY


The Rosenfarb and Morgentaler families were linked through their activities in the Jewish socialist workers' party, the Bund. 

 

While Chava was born in Łódź, her parents, Abram and Syma, came from Końskie. Their decision to move to Łódź was an attempt to improve the poor family's lot. From an early age, Chava grew up surrounded by Yiddish culture and language – she graduated from the Medem School, where Yiddish was the language of instruction. From an early age, she tried her hand at literature. She wrote her first poems in Polish, but even before 1939, her works in Yiddish were appreciated by Mojżesz Broderson, one of the founders of the Jung Yiddish group and the Ararat theatre.

 

The Morgentalers were also a working-class family. Gołda worked as a seamstress, and Józef was a municipal activist representing the Bund. In September 1939, he fled Łódź with his son Henryk ( b. 1923), but after a few days he decided to return to the city. This cost him his life, as he was shot by the Germans.

 

The war

HIDING TOGETHER

After relocation to the ghetto and graduation from school, Chava took up a job in the so-called scientific department, where, together with its director, Rabbi Emanuel Hirschberg, she worked on translating psalms into Yiddish. At that time, she also became the protégée of Symcha Szajewicz, who introduced her to a circle of writers in the ghetto who were creating in this language.

During the liquidation of the ghetto in 1944, the Rosenfarb and Morgentaler families were hiding in a shared hiding place – a small room in Chava's grandparents' apartment, which had been barricaded with a wardrobe. Eventually, they were discovered by the Germans and sent to Auschwitz. 

Heniek, along with his younger brother Abram and Chava's father, were relocated to the Dachau camp. After the liquidation of this camp, the transport carrying them across Germany was bombed by the Allies. This allowed the brothers to escape, but unfortunately, one of the victims of the bombing was Abram.

 

After the war

LIFE IN CANADA

In a camp for DPs in Germany, Chava, her mother, and her sister met Heniek Morgentaler and his younger brother Abram. Shortly after, the women illegally crossed the border into Belgium. Heniek joined them and continued his medical studies, which he had begun in Germany. None of them returned to their hometown, but Chava visited Łódź. In 1949, Chava and Heniek got married and emigrated to Canada. Their children were named after their murdered parents. Henryk opened his own medical practice. He became an advocate for women's right to abortion and an active campaigner who contributed to groundbreaking legislative changes in this field. 

Chava returned to writing. In 1972, she kept the promise she made to herself in Auschwitz that if she survived, she would describe the ghetto. She did so in her book Der bojm fun lebn (The Tree of Life). She received many awards, including the prestigious Itsik Manger Prize in 1979. She was recognized as the most outstanding woman writing in Yiddish.

Marian Turski

Before the war


HEBREW SCHOOL

He was born Moshe Turbowicz in Porzecze, where his mother Estera Rachela came from. Following tradition, she came from Łódź to give birth to her firstborn child there. His grandparents had a cotton fabric store. Marian spent his childhood and teenage years in Łódź. He had a brother, Wolf-Sewek, who was six years younger than him.

His mother was progressive, but kosher rules were observed at home. His father, Eliasz, came from a well-known family of rabbis from Kleck and respected religious tradition. He himself was an ideological Zionist (a lung injury sustained in World War I prevented him from traveling to Palestine). At home, they spoke Polish, but Moshe spoke Hebrew with his father. His parents knew Yiddish, but they only used it to communicate with each other. 

Moshe attended the Tarbut school, then a Hebrew boys' middle school. His father stopped working due to illness. His mother was a clerk. Times were hard, so Marian started giving private lessons at the age of eleven to help support the family budget. 

 

The war

CIVIL RESISTANCE

Marian survived the ghetto thanks to his involvement in various social organizations whose activities ranged widely, from self-education to civil resistance. His involvement began with self-education – reading and discussing books by philosophers and political thinkers. He said that learning made life in the ghetto more normal and secure. 

The natural next step was to join one of the organizations that criticized and fought against the reality of the ghetto. He chose the Union Left, with which he organized work sabotage in government departments (“Work Slowly”) and social campaigns to share soup with those in need.

He continued to promote the idea of cooperation and solidarity in Auschwitz, where he was sent in 1944. His father and brother did not pass the selection process. The solidarity of others saved Marian's life — when he lost his glasses after being beaten by a kapo, other prisoners gave him part of their bread rations so that he could buy a new pair.

 

After the war

LIFE IN POLAND

After the liberation, Marian, who was suffering from typhus, was treated by Arnold Mostowicz, a survivor from Łódź. While still in the hospital, Marian began organizing young people. He soon became the head of the Youth Combat Association. He was advised to change his surname to a non-Jewish one. He found his mother, who had survived the war. He studied in Wrocław, then moved to Warsaw. He became a journalist, working for many years for the weekly magazine Polityka. In 1965, he was in the US and took part in Martin Luther King's march against racial segregation. His life partner was a sound engineer Halina Paszkowska, a survivor from Warsaw. They had a daughter. During the anti-Semitic campaign in 1968, they decided not to emigrate. Marian did not want to leave his fellow journalists who showed great solidarity. For a long time, he did not return to the past, but in the 1990s, he became involved in commemorating and supporting the Jewish community in Poland. In 2020, on the 75th anniversary of the liberation of the Auschwitz-Birkenau camp, he gave a famous speech with the appeal “Don't be indifferent.” 




Hana Svirsky

Before the war

JEWISH INTELLIGENTSIA

Franka and Jakub Ostern travelled a lot and loved the mountains. After seven years of happy marriage, their daughter Hania was born. They lived at 31 Lipowa Street. Jakub was a science teacher at the Maria Konopnicka Girls' Middle School and taught at a Jewish school. When he came home from work, he would always bring his daughter gifts in small packages hung on the buttons of his coat. 

Jakub came from Dębica, where he grew up in an assimilated Jewish family. He had five siblings. Hania's mother was a communism activist in her youth, for which she was arrested in 1921. She was known to the Sanacja police as “Bloody Franka.” Her brother was the famous space scientist Ary Sternfeld. 

Hania's beloved nanny was Zofia Libich, who came from a poor Polish family with partial German roots, which had disowned her. Before she came to the Osterns, she worked in one of the factories in Łódź. Her two children died shortly after birth. She transferred all her love to little Hania.

 

The war

THE RIGHTEOUS ZOFIA LIBICH

At the beginning of 1940, deportations to the ghetto began. The tenement house on Lipowa Street was surrounded by a cordon, and both gates were closed. The residents were herded into the courtyard. The nanny hid Hania in her attic. She introduced herself as Zofia Liebich, a German woman who was happy that Łódź was finally being freed from Jews. They did not even think to search her apartment. 

Her parents managed to escape from the transport, made their way to Dębica, and hid at their grandparents' house. At their request, Zosia brought the girl to them. When a ghetto was established in Dębica, the nanny crossed the border again and took Hania back to Łódź. 

When Zosia was arrested by the Gestapo, little Hana went to live with her father (her mother died in Bergen-Belsen), who hid his daughter in a camp for men. After her release from prison, Zosia came to their rescue again. The three of them left Dębica with false documents. Jakub convinced Zosia to take Hana to Łódź, while he would continue on alone. He died. Hana and Zosia survived the war in the attic at 31 Lipowa Street.

  

 

After the war

DEPARTURE TO ISRAEL

Russians liberated Łódź. Zosia and Hania went to welcome them, along with many other residents of Łódź. Zosia took in the orphaned Hania, who from then on was called Anna Teresa Libich. Hania-Ania became a devout Catholic. Upon Zosia's encouragement, she joined the Girl Scouts. She had no contact with the Jewish community. 

Ada, Hania's biological mother's sister, and her husband Michał Kalecki wanted to adopt her, but Hana did not agree. She did not want to leave Zosia. When she was in her senior year of high school, Zosia fell ill and died at the age of 49. Hana had the following inscription engraved on her grave: “You died, but you live on in me! To my beloved mother – Nulka.”

While studying at the Łódź University of Technology, Hana met Marek Świrski. They got married and had a daughter. Marek's parents, who had survived the Vilnius ghetto with him, persuaded the young couple to emigrate to Israel together. Hania and Marek learned the language and became teachers. In 2008, Hana applied for Zofia Libich to be awarded the title of Righteous Among the Nations.

 

Eliezer (Lolek) and Rachela Grynfeld

Before the war

TENEMENT HOUSE ON KOŚCIUSZKI STREET

Rachela Grynglas (b. 1925) came from a fairly affluent family, who owned an apartment and a shop in the Old Market Square and co-owned a tenement house on Kościuszki Street. Her grandfather was the owner of a bakery. 

Her father Adam planned to emigrate to Palestine, but Hela, Rachel’s mom, wanted their children to finish schools before their departure. As she recalled, she had a happy childhood not due to her family’s wealth, but thanks to the care and love their parents showed her and her siblings.

Eliezer (b. 1923) grew up close to Rachela, on Nowomiejska Street. He considered himself a Polish patriot. In recognition of his educational achievements he was selected to carry a school’s flag during city’s celebrations. Unfortunately just before they started he was pelted with stones.

Lolek (as he was affectionately called) was brought up by his mother Chaja Hela and his grandparents. His parents got divorced when he was a few months old, and his father Awram started another family.

 

The war

GHETTO ADMINISTRATION

The Grynglas family's apartment in the Old Market Square was located within the ghetto. It was one of the few buildings to have gas, so their family shop was converted into a place for cooking and heating food. 

Although the whole family worked, for safety reasons during the Great Szpera, Adam locked his wife and two children on the landing inside the building. He did not protect his family from their later deportation to Auschwitz, though. 

In the ghetto, Lolek worked as a hospital messenger, among other things. As a hospital employee, he was one of the closest witnesses to the tragedy of the Great Szpera. 

His later work for Jakubowski saved him from deportation to Auschwitz – along with his mother, he was selected for a group of prisoners who remained in the ghetto. In October 1944, he was transported to the Sachsenhausen-Oranienburg camp. In March 1945, he escaped with two other prisoners and was hiding in Germany.

 

After the war

JEWISH COOPERATIVES

After returning to Łódź, Rachela asked the pre-war co-owner of the tenement house on Kościuszki Street for help. She was well received – she was given a large apartment in the building, from which she was evicted a few months later by communist activists. She moved to an annexe at the same address. After the war, she worked in a children's home for Jewish children who had been hiding with Polish families during the war. 

After the war ended, Lolek also came back to Łódź. Upon his return, he found out that his mom had also survived the war. 

In March 1946, Eliezer and Rachela got married. They fell in love at first sight. Two children were born in Poland: Adam and Hela. From 1945, they planned to emigrate to Palestine, but their permits were suspended. In Łódź, Lolek obtained his master's license and opened a thriving leather workshop with a friend. They left in 1956. In Israel, they became engaged in commemorating the Jewish community of Łódź. Once it became possible to visit Poland again, they became frequent guests to Ciechocinek and, of course, Łódź.

 

 

Róża and Mojżesz Zilbar

Before the war

ZIONISM

Róża was born in 1918 into a Hasidic family. Her parents were Szmul Dawid Grossman and Hanna Grossman. She was their first child born in Łódź, where the family had moved in search of better opportunities. Róża's oldest sister, Ruta, left for the United States right after World War I. Her older brother was Mendel Grossman, who as early as the 1930s tried his hand at photography, working with the Jewish theatre in Łódź.

Mojżesz ( b. 1923) from an early age was involved in the Zionist movement Hanoar Hazioni. As one of the leaders of youth groups, he took part in the organization's training camp in Trakai, near Vilnius. He managed to become an electrician before the war. His parents, Abram and Estera Zylbersztajn, owned a shoe store on Limanowskiego Street. 

The war

FARM IN MARYSIN

After the establishment of the ghetto Róża became engaged in working in vegetable gardens in Marysin, run with the consent of Chaim Rumkowski. They were set up in empty spaces in this sparsely developed part of the ghetto in an attempt to deal with hunger in every possible way. The farms were used by Zionist groups preparing ghetto youth for life and work in kibbutzim in Palestine. 

Mojżesz also got involved in the work on the farm that Róża was part of. He coupled his training activities with work in a sewing workshop. In August 1944, Mojżesz, his father, and two sisters were deported to Auschwitz.

Mendel, Róża's brother, was employed in the Statistics Department, where he took photographs on behalf of the Jewish and German ghetto administration. Taking advantage of his work, he also took many unofficial photographs of the closed district, documenting its reality. 

Very few people from the immediate families of Różka and Mosze survived the war. Różka's brother, Mendel, did not survive the death march. 

 

 

After the war

BRICHA AND PALESTINE

After the liberation of the camp, Moshe and his father returned to Łódź after a week-long train journey. Moshe became active again in the Zionist movement, where he found friends from the wartime, including Różka Grossman, with whom he became a couple.

Różka and her brother's surviving friends managed to find the negatives he had hidden. Mosze worked for the Bricha organization, helping Holocaust survivors get to Palestine.

In the summer of 1946, Moshe and Różka left Poland, carrying a suitcase with all of Mendel's recovered negatives and prints. They arrived in Palestine in January 1948. They settled in Haifa, where they lived for the rest of their lives, close to their children and grandchildren. Moshe was drafted into the Israeli Navy. He was an electrical engineering specialist.

The Zilbers became active members of the community of Survivors from Łódź in Israel and around the world. They played a key role in honouring Mendel Grossman's work. Their children continue their parents' work today.

 

Leon Weintraub

Before the war

FAMILY FROM KAMIENNA STREET

Leon, also called Lolek, was the youngest of five siblings and the only son. He lost his father when he was barely over a year old. To support the family, his mother opened a small laundry at 2 Kamienna Street. Today where once was a window of their house is a bas-relief illustrating Agnieszka Osiecka's song “Lovers from Kamienna Street.” 

The premises had two rooms housing a laundry room and an apartment for six people. At night, the tables behind the partitions became beds for the sisters. At the exit to the courtyard, there was a built-in cauldron with a furnace for boiling linens, a large tub with a washing machine, and drying rails on the ceiling. Behind the cupboard were the beds of the mother and Lolek. 

School was an oasis for Leon. He was a diligent student. He completed six grades of elementary school with good grades and was accepted to middle school. Before he started his education there, the war broke out. He liked trips to the park in Helenów and vacations at his aunt's house in Warta, where they solemnly celebrated Shabbat. He loved the cinema. Memories of films helped him later in the worst moments.

 

The war

ESCAPE FROM AUSCHWITZ

In the ghetto, Leon continued his school education. Later, he worked as a tinsmith and electrician. 

His sister Lola watched over the discipline of food rationing in the family. She meticulously divided the food into small, equal portions. Thanks to this, the whole family managed to survive until 1944. 

During the roundups conducted at the time of the ghetto's liquidation, the whole family hid in a nook behind a wardrobe. To make the apartment look abandoned, they left the front door open and food scraps on the table. Eventually, the Germans discovered their hiding place. However, they did not notice that one of Leon's sisters, Róża, had remained behind the wardrobe. She had decided to hide in Łódź and wait for liberation. She was the only one of the siblings who did not survive the war.  

A lucky coincidence allowed Leon to escape from Auschwitz. While passing a group of naked prisoners in the camp, he took advantage of the absence of a guard and joined their group. He managed to mix in with the crowd. It turned out that these were people selected to work in the Dörnhau camp, which was being used for the Riese project. 

  

After the war

EMIGRATION 1968

Leon hitchhiked for five days and nights to meet his sisters at the Bergen-Belsen camp for DPs. Once there, a distant relative recognized him and exclaimed, “You're alive!” The joy was indescribable. 

Leon was accepted to his dream medical studies in Göttingen, within the framework of places allocated to Survivors. He married Katja Hof, a Slavicist. They came to Poland with a young child in the early 1950s. Leon began working at a maternity clinic in Warsaw. After completing his doctorate, he became a head physician at a hospital in Otwock. Katja worked as a translator, translating, among others, the works of Janusz Korczak. They had more sons. As a result of the anti-Semitic campaign of 1968, Leon lost his job. After a year of emigration in Sweden, Katja died. Leon worked as an obstetrician in Stockholm until his retirement. He remarried and they have a daughter. 

He has been dedicated to Holocaust remembrance for many years. He meets with young people in Sweden, Germany, and Poland. He often visits Łódź. He says he is an incurable optimist.

mkidn  Narodowe Centrum Kultury Narodowe Centrum Kultury

© 2020 Dialogue Center. Co-financed by the National Center for Culture as part of the Culture on the Web program.

Opening hours

BUILDING OPENING HOURS 

Monday - Friday from 11 AM to 6 PM
Saturday - Sunday from 12.00 PM to 6 PM

Admission to the building and all exhibitions
is free.

During the opening hours you can visit current exhibitions.
The last entrance to the exhibitions takes place half an hour before the closing of the building.


 

OFFICE OPENING HOURS

Monday - Friday from 9 AM to 5 PM
Saturday - Sunday CLOSED

Contact us!

Centrum Dialogu im. Marka Edelmana w Łodzi
ul. Wojska Polskiego 83, 91-755 Łódź
biuro@centrumdialogu.com

tel. +48 42 636 38 21
      +48 506 155 911

VAT ID PL7262636381

RIK 1/2010

REGON 101022466

BANK ACCOUNT
Bank Pekao S.A. 91 1240 3028 1111 0010 3752 7380