WYDARZENIE ODWOŁANE! Chava Rosenfarb – pisarka Łodzi.

There is no translation available.

!!! UWAGA !!!

Zmuszeni jesteśmy ODWOŁAĆ jutrzejsze wydarzenie (6 grudnia 17:00) "Chava Rosenfarb – pisarka Łodzi" z powodu choroby prowadzącej.
Za zmiany przepraszamy!
O nowym terminie wykładu Joanny Podolskiej poinformujemy Państwa wkrótce.

----

6 grudnia o godz. 17:00 Centrum Dialogu im. Marka Edelmana w Łodzi zaprasza na wykład Joanny Podolskiej pt. Chava Rosenfarb – pisarka Łodzi".

Z okazji trwającego Roku Chavy Rosenfarb Centrum Dialogu im. Marka Edelmana w Łodzi zaprasza miłośników literatury i historii na kolejne wydarzenie poświęcone Patronce Roku. Znawczyni prozy i poezji żydowskiej pisarki, redaktorce jej książek, Joannie Podolskiej, będzie towarzyszyła tłumaczka Polskiego Języka Migowego, więc wykład będzie dostępny dla osób głuchych i słabosłyszących.

Chava Rosenfarb poświęciła Łodzi ponad trzy tysiące stron swojej prozy. Jej monumentalne dzieło, na które składają się: trzytomowa powieść „Drzewo życia”, dwutomowe „Bociany” i „Listy do Abraszy”, opisuje historię społeczności żydowskiej w Polsce, a głównie w Łodzi, na przestrzeni wielu dziesięcioleci. Rosenfarb była także poetką, autorką opowiadań i sztuki teatralnej, eseistką i tłumaczką.

Rodzice pisarki – Abraham i Sima Rosenfarb – przybyli do Łodzi z Końskich tuż przed wybuchem I wojny światowej. Pracowali w fabrykach włókienniczych i zaangażowali się w działalność socjalistycznej partii Bund. Ich córki – Chava i Henia – wychowywane były w miłości do języka i kultury jidysz. W czasie wojny Rosenfarbowie zostali przesiedleni do getta łódzkiego. W sierpniu 1944 roku Niemcy wywieźli całą rodzinę wraz z tysiącami łódzkich Żydów – do Auschwitz-Birkenau. Abraham nie przeżył wojny. Chava wraz z matką i siostrą zostały wyzwolone w kwietniu 1945 w Bergen-Belsen, zamieszkały początkowo w Belgii. Rosenfarb zadebiutowała jako poetka w 1947 roku w Londynie zbiorem wierszy „Di balade fun nechtikn wald” ("Ballada o niegdysiejszym lesie"). W 1950 roku zamieszkała w Kanadzie. Obiecała sobie, że kiedyś opisze getto i wszystko, czego doświadczył jej naród. Powieść „Der bojm fun lebn” ("Drzewo życia"), ukazała się w języku żydowskim w 1972 roku i została przez prasę jidyszową okrzyknięta arcydziełem. Pisarka zebrała wiele nagród na całym świecie, m.in. w Argentynie, Australii, Meksyku i Kanadzie. W 1979 roku otrzymała Nagrodę im. Icyka Mangera, najbardziej prestiżową nagrodę literatury żydowskiej wręczaną w Izraelu. Autorkę uznano za jednego z ostatnich wielkich pisarzy literatury jidysz i najwybitniejszą kobietę piszącą w tym języku. Jej książki były tłumaczone na hebrajski, angielski i hiszpański.

Centrum Dialogu im. Marka Edelmana w Łodzi od 2015 roku wydaje powieści Chavy Rosenfarb w języku polskim w przekładzie najlepszych tłumaczy języka jidysz. W jubileuszowym roku stulecia urodzin pisarki po raz pierwszy została przełożona na język polski jej poezja.

Wstęp na wydarzenie jest wolny.

 

mkidn  Narodowe Centrum Kultury Narodowe Centrum Kultury

© 2020 Dialogue Center. Co-financed by the National Center for Culture as part of the Culture on the Web program.

Opening hours

BUILDING OPENING HOURS 

Monday - Friday from 11 AM to 6 PM
Saturday - Sunday from 12.00 PM to 6 PM

Admission to the building and all exhibitions
is free.

During the opening hours you can visit current exhibitions.
The last entrance to the exhibitions takes place half an hour before the closing of the building.


 

OFFICE OPENING HOURS

Monday - Friday from 9 AM to 5 PM
Saturday - Sunday CLOSED

Calendar

Contact us!

Centrum Dialogu im. Marka Edelmana w Łodzi
ul. Wojska Polskiego 83, 91-755 Łódź
biuro@centrumdialogu.com

tel. +48 42 636 38 21
      +48 506 155 911

VAT ID PL7262636381

RIK 1/2010

REGON 101022466

BANK ACCOUNT
Bank Pekao S.A. 91 1240 3028 1111 0010 3752 7380