Page 289 - Centrum Dialogu im. Marka Edelmana. Chava Rosenfarb - Ocalali. Opowiadania
P. 289
288 OCALALI
W Serengeti
Opowiadanie pt. In Serengeti opublikowanie w języku jidysz po raz pierwszy
w „Di Goldene Kejt” 128 (1990), s. 115-156.
Francois
Opowiadanie pt. François opublikowanie w języku jidysz po raz pierwszy w „Di
Goldene Kejt” 135 (1993), s.16-47.
Czerwony ptaszyna
Opowiadanie pt. Rojt feigele opublikowanie w języku jidysz po raz pierw-
szy w „Di Goldene Kejt” 139 (1994), s. 86-98.
Listy do Boga
Opowiadanie pt. Briw cu Got opublikowanie w języku jidysz po raz pierwszy
w „Di Goldene Kejt” 140 (1995), s. 51-72.
19 kwietnia
Pierwodruk pt. April 19th z niepublikowanego manuskryptu Chavy Rosen-
farb napisanego przez nią samą po angielsku ukazał się ukazał się na stronie
Jewishficion.net pod red. Nory Gold w 2018: https://jewishfiction.com/story/
april-19th. Przedruk w tomie: In the Land of the Postscript. The Complete Short
Stories of Chava Rosenfarb, tł. i red. G. Morgentaler, White Goat Press, Yiddish
Book Center, Amherst, 2023, s. 285-296.
Pewien piątek w życiu Sary Zonabend
A Friday in the Life of Sara Zonabend – przekład na angielski z nieopublikowanego
manuskryptu w języku jidysz, tł. Goldie Morgentaler. Pierwodruk w: In the Land
of the Postscript. The Complete Short Stories of Chava Rosenfarb, op. cit., s. 47-58.

