Page 294 - Centrum Dialogu im. Marka Edelmana. Chava Rosenfarb - Ocalali. Opowiadania
P. 294

PRZEKLEŃSTWO PAMIĘCI. OPOWIADANIA CHAVY ROSENFARB            293



                Bohaterowie jej opowiadań (z wyjątkiem jednego: W Serengeti) przeżyli
             wojnę w Europie, a potem osiedlili się w Kanadzie, kraju powszechnie uważanym
             za kraj szczęścia i spokoju. Pod pozornym normalnym życiem skrywają jednak
             traumatyczne przeżycia i bolesne wspomnienia, które czasami ujawniają się
             po latach, ale najczęściej nie opuszczają ich ani na chwilę. Jedyne, czego szukają
             ocalali, to zapomnienie i uwolnienie od pamięci, co okazuje się niemożliwe.
             Przeszłość wciąż wraca, również dlatego, że otaczają się ludźmi o zbliżonych
             biografiach. A jeśli nawet, próbując uwolnić się od traumy, wiążą się z kimś, kto
             nie doświadczył wojny, nadal szukają swoich pokrewnych dusz, choćby w świecie
             wyobraźni. W istocie przeszłość często przesłania im teraźniejszość i nie pozwala
             budować nowego życia albo skutecznie je rujnuje. A nowy kraj, choć oferuje
             bezpieczeństwo i stabilizację, pozostaje obcy i nieoswojony.
                Drugi anglojęzyczny zbiór opowiadań Rosenfarb ukazał się w 2023 roku
                                                                                5
             pt. In the Land of the Postscript. The Complete Short Stories of Chava Rosenfarb
             [W krainie postscriptum. Wszystkie opowiadania Chavy Rosenfarb]. Tytułowe
             „postscriptum” trafnie ujmuje kondycję literackich postaci Chavy, które „resztę
             swojego życia postrzegają jako swoiste posłowie do wojny” – czytamy w „Lite-
             rary Review of Canada”. I faktycznie, czytelnicy mogą odnieść wrażenie, że dla
             większości bohaterów opowiadań ich poprzednie życie w Europie było ważne,
             znaczące, miało wartość: tamta rodzina, tamte emocje, tamten ból – powojenne
             życie w Kanadzie zaś zdarzyło się „zamiast” tamtego życia.
                Ilu bohaterów, tyle mamy różnych sposobów radzenia sobie, bądź nieradzenia,
             z traumą przeszłości. Rosenfarb, która sama przeżyła Holocaust, opisuje te historie
             z pewnym dystansem, ale też z czułością i wrażliwością na cudze doświadczenia
             i ból. Pokazuje, że życie nigdy – także w tamtych czasach – nie było czarno-białe,
             a wybory i sposoby przetrwania czasami krzywdziły innych. I choćby się chciało
             zapomnieć i wyrzucić z siebie przeszłość, ona powraca.
                Autorka nie ocenia, nie wybiela, nie tłumaczy swoich bohaterów, nie lituje się
             nad nimi ani nie piętnuje – oddaje im głos. Lektura opowiadań Chavy Rosenfarb


             5    Angielskie wydanie opowiadań Chavy Rosenfarb ukazało się na setną rocznicę urodzin pisarki,
                w kolejnym roku książka otrzymała Canadian Jewish Literary Awards.
   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299