Page 629 - Centrum Dialogu im. Marka Edelmana w Łodzi - Chava Rosenfarb. Drzewo życia - tom drugi.
P. 629

Od redakcji













                  Drugi tom Drzewa życia Chavy Rosenfarb jest kontynuacją opowieści o Łodzi
                  i łódzkich Żydach napisanej w języku jidysz i opublikowanej po raz pierwszy
                  w 1972 roku. To wydanie było podstawą polskiego tłumaczenia. Nad przekła-
                  dem ponad sześciuset stron powieści pracowało tym razem czterech tłumaczy:
                  Magdalena Ruta, Marek Tuszewicki, Joanna Lisek i Natalia Krynicka. Ta edycja,
                  podobnie jak pierwszy tom, opatrzona została przypisami, które pomogą czytel-
                  nikom w zrozumieniu wielu przywołanych przez autorkę faktów, zarówno histo-
                  rycznych, jak i kulturowych. Głównym źródłem informacji dotyczących dziejów
                  getta jest Kronika getta łódzkiego / Litzmannstadt Getto 1941–1944, t. 1–5
                  (Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2009), a także dzienniki i wspomnienia
                  ocalałych z Zagłady. Za pomoc w rozwikłaniu kilku wątpliwości dziękujemy także
                  Ewie Wiatr, Robertowi Shapiro, Wojciechowi Źródlakowi i Michałowi Trębaczowi.
                  Przypisy dotyczące tradycji, religii i literatury zostały opracowane na podstawie
                  różnorodnej literatury, ale bazą podstawowych informacji był Polski Słownik Ju-
                  daistyczny umieszczony na stronie Żydowskiego Instytutu Historycznego. Cytaty
                  biblijne pochodzą z Biblii w przekładzie Izaaka Cylkowa.
                     Publikacja drugiego tomu powieści Rosenfarb ukazuje się dzięki wsparciu Mi-
                  nisterstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego, które przyznało na jej wydanie grant
                  w ramach Narodowego Programu Rozwoju Czytelnictwa. Pomocy finansowej udzie-
                  liło także Stowarzyszenie Żydowski Instytut Historyczny, za co bardzo dziękujemy.
                     Książka nie mogłaby się ukazać bez życzliwości pani Goldie Morgentaler,
                  córki Chavy Rosenfarb, która od samego początku z entuzjazmem podeszła
                  do inicjatywy wydania polskiej edycji powieści i służy nam nieustanną pomocą,
                  także finansową. Za to zaufanie i wsparcie jesteśmy ogromnie wdzięczni.
                     Dziękujemy również recenzentom naukowym: prof. dr. hab. Grzegorzowi
                  Gaździe oraz dr Edycie Gawron.
                     Żywimy nadzieję, że powieść Chavy Rosenfarb Drzewo życia znajdzie w Pol-
                  sce liczne grono czytelników i że pozostałe książki tej pisarki również zostaną
                  udostępnione polskiej publiczności.
   624   625   626   627   628   629   630   631   632   633   634