ENERGIA KULTURY / nominacja

There is no translation available.

Wystawa ELEMENTARZ EMPATII jest nominowana do Energii Kultury Telewizja TOYA. Głosować można do 10 lutego, do godziny 12.00:
Prosimy o głos! Głos oddać można raz na dobę!
Wystawa opowiada o tym, że nasza postawa na co dzień ma wpływ na relacje i rozwój człowieka. O tym, że każdy z nas może zdobyć supermoc empatii i na swój sposób zmieniać świat na lepsze. Wystawa powstała w ramach obchodów ROKU ALINY MARGOLIS-EDELMAN.

The International Academic Conference

THE CENTER FOR RESEARCH IN JEWISH CULTURE at the Faculty of Philology of the University of Lodz and the MAREK EDELMAN DIALOGUE CENTER IN LODZ are organizing the International Academic Conference "CHAVA ROSENFARB AND JEWISH WRITERS OF THE 20th CENTURY".
Date of the conference: October 18-20, 2023
Place: Marek Edelman Dialogue Center in Lodz and Faculty of Philology, University of Lodz

 
The centenary of the birth of Chava Rosenfarb (1923-2011), a native of Lodz, but who created after the war, mainly in Canada, and who is considered the most outstanding contemporary Yiddish writer, is an opportunity to subject to scholarly reflection not only her novels, poems and essays, but also to look at the work of other 20th-century Jewish women writers who articulated their Jewish, female and gender experience in similar or precisely different ways. We want to broaden the field of our attention, even though Rosenfarb's texts themselves are already very interesting material for the study of autobiographical themes in literature, fictional representations of the Holocaust, records of the ghetto experience, attempts at literary reconstruction of the lost worlds of the shtetl and Jewish Lodz, or the "gender traces" that mark all these worlds. We want to make the subject of reflection the works of Jewish women authors, writing in the 20th century not only in Yiddish - such as Chava Rosenfarb - or Polish and Hebrew, but also in the languages of the countries in which these authors lived and worked, or with which they felt connected.

OCTOBER 18 (WEDNESDAY) 

PLACE: Marek Edelman Dialogue Center, Wojska Polskiego 83 street

All speeches and lectures on October 18 with simultaneous translation (Polish/English, English/Polish). The headphones will be available right before the official inauguration of the conference.

2:00 p.m. – Registration / Rejestracja uczestników
2:00-3:00 p.m. – Welcome coffee / little lunch / Powitalna kawa / mały lunch (for conference guests / dla gości konferencji)
2:30-3:00 p.m. – The certification of new trees of remembrance in the Survivors’ Park / Wręczanie certyfikatów Drzew Pamięci w Parku Ocalałych
3:00-3:30 p.m. – Official inauguration / Oficjalna inauguracja konferencji
3:30-4:00 p.m. – Goldie Morgentaler (Canada, University of Lethbridge): Chava Rosenfarb, Poland and Translation (keynote lecture / wykład inauguracyjny)
4:00-4:30 p.m. – Adele Reinhartz (Canada, University of Ottawa): Chanele’s Diary or Henia’s Memoir?: A Mystery Document from (or about?) the Lodz Ghetto
4:30-5:00 p.m. – Mordecai Walfish (USA, New York): I Was Never a Sunday Scribbler: the Place of Writing in the Life of Chava Rosenfarb and her Sister Henia Reinhartz
5:00-5:30 p.m. – Break / Przerwa
5:30-6:30 p.m. – Conversation with Chava Rosenfarb’s Family and discussion / Rozmowa z rodziną Chavy Rosenfarb i dyskusja (host / prowadzenie: Joanna Podolska)
6:30-7:00 p.m. – Break / Przerwa
7:00-8:00 p.m. – Concert Tree of Life inspired by poetry of Chava Rosenfarb / Koncert Drzewo życia inspirowany poezją Chavy Rosenfarb (Composer / Kompozytor: Artur Zagajewski)

OCTOBER 19 (THURSDAY) 

PLACE / MIEJSCE: Faculty of Philology, 171/173 Pomorska street

9:30-12:00 – PLENARY SESSION / PANEL PLENARNY
9:30 – Welcome / Powitanie
9:30-9:50 – Kathryn Hellerstein (USA, University of Pennsylvania): Chava Rosenfarb’s Poetry
9:50-10:10 – Jeffrey Wallen (USA, Hampshire College): Fathoming the Depths in The Tree of Life: The Loneliness of the Female Yiddish Writer
10:10-10:30 – Golda Van Der Meer (Catalonia/Spain, Universitat de Barcelona): Chava Rosenfarb and the task of the Yiddish translator
10:30-11:00 – Urszula Chowaniec (Poland/Sweden, Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego/Paideia Folh.gskola Stockholm), Jan Schwartz (Sweden, Lunds Universitet): To Be a Yiddish Woman’s Writer, a Woman Writer? Correspondence Between Chava Rosenfarb and Zenia Larsson
11:00-11:30 – Discussion / Dyskusja
11:30-11:45 – Letter for the Living / List do potomnych – Written by Chava Rosenfarb. Performed by Jane Arnfield (UK, Northumbria University). Performative Reading
11:45-12:00 – Coffee break / Przerwa kawowa

12:00 – 2:00 p.m. – DIVISION INTO TWO PARALLEL SESSIONS

PANEL A (English)
12:00-12:20 – Carola Hilmes (Germany, Goethe Universit.t Frankfurt a.M.): Contemporary Witnesses Write about the Lodz/Litzmannstadt Ghetto: A Comparison of Different Literary Forms
12:20-12:40 – Hannah Pollin-Galay (Israel, Tel Aviv University): Journeys with Language in Rosenfarb’s The Tree of Life
12:40-1:00 p.m. – Norman Ravvin (Canada, Concordia University): Boomtown Poets: Framing Chava Rosenfarb and Esther Shumiatcher
1:00-1:20 p.m. – Regan Treewater-Lipes (Canada, MacEwan University): Cynthia Ozick and the Literary Negotiation of Post Shoah Jewish Consciousness
1.20-2:00 p.m. – Discussion / Dyskusja
2:00-3:00 p.m. – Lunch break / Przerwa na obiad

PANEL B (English)
3:00-3:20 p.m. – Isa Milman (Canada, Victoria, British Columbia): The Lost Poems of Basia Kramer. A Polish-Jewish Woman Writer Eradicated from History
3:20-3:40 p.m. – Anna Frątczak (Poland, Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego): Topography of memory: Łódź in Chava Rosenfarb’s novels
3:40-4:00 p.m. – Sonia Gollance (United Kingdom, University College London): Tea Arciszewska’s Miryeml (1958/59) and Yiddish Plays by Women
4:00-4:20 p.m. – Lynn Shapiro (USA, Chicago): Judith Berg and The Intersection of Dance and Text in Yiddish Literature
4:20-4:40 p.m. – Laura Estrin (Argentina, Universidad de Buenos Aires): Theory and Jewishness. Poetics of the Continuum
4:40-5:20 p.m. – Discussion / Dyskusja

PANEL C (English)
3:00-3:20 p.m. – Ariane Santerre (Canada, University of Montreal): “For Every Life Saved Another Must Be Sacrificed”: Chava Rosenfarb’s Literary Depictions of the Grey Zone in The Tree of Life and Edgia’s Revenge ONLINE
3:20-3:40 p.m. – Linda/Leye Lipsky (Canada, York University, Toronto): Nusakh Beyle: The Poetic Mode of Beyle Schaechter-Gottesman ONLINE
3:40-4:00 p.m. – Lesley Turner (Canada, University of Toronto): The Rhetoric of Edgia’s Revenge ONLINE
4:00-4:20 p.m. – Jesse Toufexis (Canada, University of Ottawa): “Smoke Rising Day and Night”: Exploring Chava Rosenfarb’s Implicit Mysticism in Edgia’s Revenge ONLINE
4:20-4:40 p.m. – Christa Whitney (USA, Yiddish Book Center): Women Yiddish Writers’ Living Legacy ONLINE
4:40-5:20 p.m. – Discussion / Dyskusja

PANEL D (English)
3:00-3:20 p.m. – Isa Milman (Canada, Victoria, British Columbia): The Lost Poems of Basia Kramer. A Polish-Jewish Woman Writer Eradicated from History
3:20-3:40 p.m. – Anna Frątczak (Poland, Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego): Topography of memory: Łódź in Chava Rosenfarb’s novels
3:40-4:00 p.m. – Sonia Gollance (United Kingdom, University College London): Tea Arciszewska’s Miryeml (1958/59) and Yiddish Plays by Women
4:00-4:20 p.m. – Lynn Shapiro (USA, Chicago): Judith Berg and The Intersection of Dance and Text in Yiddish Literature
4:20-4:40 p.m. – Laura Estrin (Argentina, Universidad de Buenos Aires): Theory and Jewishness. Poetics of the Continuum
4:40-5:20 p.m. – Discussion / Dyskusja
-----------
5:30 p.m. (plenary) – Documentary/Dokument “Yiddish Montreal, Chava Rosenfarb & Goldie Morgentaler” and meeting with Erica Pomerance (Canada)
ENG: Yiddish Montreal, Chava Rosenfarb & Goldie Morgentaler. Archives from a documentary film project by Erica Pomerance. Based on the treatment: Irene Ellenberger, Philippe Amiguet. Producer in development: Monique Simard, Productions Virage
POL: Jidysz Montreal, Chava Rosenfrab i Goldie Morgentaler. Materiał filmowy projektu Eriki Pomerance. Realizacja: Irene Ellenberger, Philippe Amiguet Produkcja: Monique Simard, Productions Virage

OCTOBER 20 (FRIDAY)

TWO PARALLEL SESSIONS

PANEL A (English)
9:30-9:50 – Sylwia Chutnik (Poland, Uniwersytet SWPS/Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie): “We want to believe that there is meaning”. Women’s Voices in the Ringelblum’s Archive
9:50-10:10 – Allison Schachter (USA, Vanderbilt University): Rokhl Brokhes’s Radical Aesthetics
10:10-10:30 – Ruth Panofsky (Canada, Toronto Metropolitan University): Chava Rosenfarb’s Montreal Connections: Writers Miriam Waddington and Adele Wiseman
10:30-10:50 – Shana Rosenblatt Mauer (Israel, Herzog College/Schechter Institute): Chava Rosenfarb and Ida Fink’s Short Stories – Circumventing Readers’ Post-Modern Skepticism ONLINE
10:50-11:30 – Discussion / Dyskusja
11:30-12:00 – Coffee break / Przerwa kawowa

PANEL B (Polish)
9:30-9:50 – Agnieszka Żółkiewska (Poland, Żydowski Instytut Historyczny im. Emanuela Ringelbluma w Warszawie): „Ja i getto to jedno”. Henryka Łazowertówna wobec doświadczenia Zagłady
9:50-10:10 – Joanna Degler (Poland, Uniwersytet Wrocławski): Między oswajaniem a wyobcowaniem – czyli wyzwania przekładu na język polski powieści Chavy Rosenfarb
10:10-10:30 – Anna Jamrozek-Sowa (Poland, Uniwersytet Rzeszowski): „Ostatni sens mojego życia”. Zapis zmagań o pamięć w pamiętnikach polsko-izraelskiej pisarki Haliny Birenbaum
10:30-10:50 – Anna Wal (Poland, Uniwersytet Rzeszowski): „Romans, książka o holocauście, książka mojego pokolenia”. O powieści Tort weselny Lei Shinar
10:50-11:30 – Dyskusja
11:30-12:00 – Coffee break / Przerwa kawowa

PANEL C (ENGLISH)
12:00-12:20 – Sandra Chiritescu (USA, Columbia University): Immigrant Mothers of the Second Wave: Jewish-American Feminist Autofiction
12:20-12:40 – Tha.s Miller (USA, University of California, Santa Cruz): Feminist Reclamation as Resistance: The Rise of Online Women in Yiddish Literature Courses in the US and Canada
12:40-1:00 p.m. – Jakub Zygmunt (Poland, Uniwersytet Warszawski): Social Themes in Celia Dropkin’s Prose Works
1:00-1:20 p.m. – Julie Sharff (Canada, University of Toronto): Dos meydl/ di kallah/ dos vayb: The Semiotics of Yiddish Girlhood in the Fiction of Esther Singer Kreitman ONLINE
1:20-2:00 p.m. – Discussion / Dyskusja

PANEL D (Polish)
12:00-12:20 – Arsen Hordziy (Italy, Universit. degli Studi di Genova): Teksty tradycji żydowskiej w twórczości Irit Amiel
12:20-12:40 – Krystyna Gielarek-Gorczyca (Poland, Uniwersytet Rzeszowski): Między peronem Dworca Gdańskiego a Jerozolimskim morzem, czyli o twórczości Violi Wein
12:40-13:00 – Beata Tarnowska (Poland, Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie): Renata Jabłońska, pisarka z Tel Avivu (i z Łodzi)
13:00-13:10 – Danuta Szajnert, Małgorzata Domagalska (Poland, Uniwersytet Ł.dzki): Między sztetlem a Łodzią – o dwóch powieściach Chavy Rosenfarb
13:10-13:20 – Joanna Podolska (Poland, Uniwersytet Łódzki): Wędrówki przez wewnętrzne kontynenty. Chavy Rosenfarb eseje z Łodzią w tle
13:20-13:30 – Dyskusja
-----
2:00 p.m. – End of the International Conference Chava Rosenfarb and the Jewish Female Writers of XXth Century / Zakończenie Międzynarodowej Konferencji Chava Rosenfarb i żydowskie pisarki XX wieku
 
 

Year of Chava Rosenfarb

On the centenary of the writer's birth, by a resolution of the City Council of Lodz, Chava Rosenfarb became one of the patrons of the Year 2023. The Marek Edelman Dialogue Center in Lodz, together with its partners, has prepared a year-long program of celebrations: numerous workshops, walks, readings, artistic actions, a concert inspired by the writer's poetry and in October a scientific conference, organized by the University of Lodz, devoted to Chava Rosenfarb's work honoring her family.

picture of a woman, Chava Rosenfarb, with a string of beads around your neck



THE CENTER FOR JEWISH CULTURE RESEARCH at the Faculty of Philology of the University of Lodz and the MAREK EDELMAN
DIALOGUE CENTER IN LODZ invite you to participate in the International Scientific Conference CHAVA ROSENFARB AND JEWISH WRITERS OF THE 20th CENTURY.

The centenary of the birth of Chava Rosenfarb (1923-2011), a native of Lodz, but writing after the war, mainly in Canada, who is considered the most outstanding contemporary Yiddish writer, is an opportunity to subject to scholarly reflection not only her novels, poems and essays, but also to look at the work of other twentieth-century Jewish women writers who articulated their Jewish, female and gender experience in similar or precisely different ways. We want to broaden the field of our attention, even though Rosenfarb's texts themselves are already very interesting material for the study of autobiographical themes in literature, fictional representations of the Holocaust, records of the ghetto experience, attempts at literary reconstruction of the lost worlds of the shtetl and Jewish Lodz, or the "gender traces" that mark all these worlds. We want to make the subject of reflection the works of Jewish women authors, writing in the 20th century not only in Yiddish - such as Chava Rosenfarb - or Polish and Hebrew, but also in the languages of the countries in which these authors lived and worked, or with which they felt connected.

Jewish women's writing vs:
- cultural traditions (religious and moral, artistic and literary, etc.),
- modernization processes,
- anti-Semitism,
- social and political movements,
- Holocaust experiences: the ghetto, life in hiding, concentration camp (fictions and egodocumentaries),
- Diaspora experience,
- assimilation-identity issues;

Genres and styles of works by Jewish women writers in the 20th century;
Mame loszn and other languages of their expression;
The work of women writers of Jewish Lodz, in particular - Chava Rosenfarb.
For not exceeding 2500 characters abstracts of speeches on the above issues
(but also others related to the theme of the conference), along with a short bio,
are waiting until March 1, 2023 at: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it..

 

Planned date of the conference: October 18-20, 2023

Languages of the proceedings: Polish and English

Conference fee: 450 PLN / 100 €.

 

The organizers will provide two nights' accommodation with breakfasts (October 18/19 and October 19/20, 2023) at the Hotel UŁ, participation in the gala banquet and accompanying events, organized as part of the Year of Chava Rosenfarb.

 

ORGANIZERS:

Dr. hab. Małgorzata Domagalska, prof. of the University of Lodz (IFP UŁ)

Dr. hab. Danuta Szajnert, prof. UŁ (IKW UŁ)

Dr. Joanna Podolska (IFP UŁ and Marek Edelman Dialogue Center in Lodz)

 

SECRETARY OF THE CONFERENCE

Dr. Julia Dynkowska (IKW UŁ)


We also invite you to read reports on events that have already taken place.



--------

We would like to invite you to a holiday reading of Chava Rosenfarb's prose at the Marek Edelman Dialogue Center.

The weekly meetings with the works of the Patroness of the Year 2023 will be an excellent opportunity to learn excerpts from successive volumes of Chava Rosenfarb's novels. Each reading will be preceded by a short introduction.

We always meet on Tuesdays, always at 17:00.

 

27.06, 5:00 pm - "Storks. A Tale of the Shtetl"

04.07, 5 pm - "Between the town and Lodz. A Tale of Love"

11.07, at 17.00 - "The Tree of Life vol. I" 

18.07, 5.00 pm - "The Tree of Life vol. II"

25.07, at 17.00 - "The Tree of Life vol. III"

NOTE: PREMIERE!

 

Each meeting will also feature an excerpt from Chava Rosenfarb's latest novel "Letters to Abraha", which will be published in the second half of 2023 in the Dialogue Center Library series.

 Admission is free!

----

 

Day of the tree

The Marek Edelman Dialogue Center has prepared further events related to restoring the memory of Chava Rosenfarb's work. On Friday, April 28 at 12:00 the Dialogue Center invites you to the Day of the Tree, referring to an important symbol in the writer's work.
On that day, a cherry tree will be unveiled in front of the Mark Edelman Dialogue Center building, which will be given the symbolic name of tree of life. Then the actress and performer from Lodz, Anita Tomczak, will read excerpts from Chava Rosenfarb's poetry and novels. The final item on Friday's program is a film screening of an interview with the writer titled. "Chava Rosenfarb: That Bubble of Being," conducted as part of the "Worlds in the World: Conversations with Yiddish Writers" series.
Admission to all events is free.
----------

A series of May walks
We invite you to a series of Tuesday walks under the slogan "Lodz traces of Chava Rosenfarb". The walks will be dedicated to the Patroness of the Year 2023. During the walking tours we will learn about important places connected with the biography of the writer and poet - the neighborhoods where she grew up, studied and lived. We will start each of the walks in a different place.

Leading: Joanna Podolska, editor of Chava Rosenfarb's books.

May 9, 5 pm (Tuesday) - start 1 Sieradzka Street,

May 16, 5 pm (Tuesday) - start 75 Zeromskiego Street,

May 23, 5 pm (Tuesday) - start Lagiewnicka 8 street.

Free admission.

------

"Ramblings through Inner Continents: About Chava Rosenfarb on her Hundredth Anniversary" - conversation with Goldie Morgentaler (professor of literature at the University of Lethbridge, translator into English of Rosenfarb's works) and Abraham Morgentaler (retired physician) - children of the writer and Adele Reihartz.
Hosting: Joanna Podolska.



On February 9, 2023, we invite you to the Inauguration of the Year of Chava Rosenfarb - the Year of the Tree of Life. We will meet at the MeMo Library, 5 S. Moniuszki St.

On the 100th anniversary of Chava Rosenfarb's birth, we would like to introduce one of the most important symbols in culture - the Tree of Life, which is an essential element of the writer's work.

12.00 - 13.15 lecture "Symbolism of the Tree of Life" - conducted by Monika Krajewska.
Where: Mediateka MeMo, Moniuszki 5
Monika Krajewska - a Polish artist who for years has been exploring various areas of Jewish art and studying the speech of symbols. In her works she combines image with text, verses from the Torah, midrash and liturgy, and Hebrew letters. In 1982, she published a photo album, Time of the Stones, which depicted Jewish gravestone art mainly from eastern Poland. For many years she has been involved in cutout art, which she combines with collage, frotage and photography. She conducts workshops in cut-outs and Hebrew calligraphy. She is a member of The Guild of American Papercutters. The Tree of Life is one of the most important symbols that appears in her works.

Free admission

13.30 - 15.00 - workshops for adults "Jewish papercutting: the Tree of Life". - conducted by Monika Krajewska
Where: Mediateka MeMo, Moniuszki 5
Registration required: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. (in the title of the email please state the topic of the meeting) Participants of the workshop should also attend the lecture, tel. 42 636 38 21, 506 155 911

15.00 - 18.00 - "The Tree of Life" volume III (read by Kamila Selwerowicz) - listening to excerpts from Chava Rosenfarb's novel produced in cooperation between the Marek Edelman Dialogue Center and Radio Lodz (200 min.).
Where: Mediateka MeMo, Moniuszki 5
Free admission.

"The Tree of Life" - is a monumental novel about Lodz, and above all about the Lodz Ghetto, which Chava Rosenfarb herself lived through. It is also a story about the people the author knew and the events she witnessed. The trilogy covers the years 1939-1944. The recording is from the final, third volume, and zooms in on the period from 1942 to the liquidation of the ghetto in 1944. Although Rosenfarb depicts a time of hatred, contempt and death, the book carries a message of peace and love.

18.00 - Inauguration of the Year of Chava Rosenfarb in Lodz. "Chava Rosenfarb and other Yiddish writers". - lecture by Prof. Joanna Degler (University of Wroclaw)
Where: Mediateka MeMo, Moniuszki 5
Joanna Degler - literary scholar, Yiddish translator affiliated with the Department of Jewish Studies at the University of Wroclaw. She deals mainly with Jewish poetry and women's works. In 2005 she published the book "Jung Wilne - a Jewish artistic group". In 2010, she published the edited volume "Silent Souls. Women in Yiddish culture". Since 2015, she has been part of the team of editors and translators of Rosenfarb novels published by the Marek Edelman Dialogue Center.



18.00 - Inauguration of the Year of Chava Rosenfarb in Lodz. "Chava Rosenfarb and other Yiddish writers". - lecture by Prof. Joanna Degler (University of Wroclaw)
Where: Mediateka MeMo, Moniuszki 5
Joanna Degler - literary scholar, Yiddish translator affiliated with the Department of Jewish Studies at the University of Wroclaw. She deals mainly with Jewish poetry and women's works. In 2005 she published the book "Jung Wilne - a Jewish artistic group". In 2010, she published the edited volume "Silent Souls. Women in Yiddish culture". Since 2015, she has been part of the team of editors and translators of Rosenfarb novels published by the Marek Edelman Dialogue Center.

 

February 9, 9 p.m. - "Ramblings through Inner Continents: About Chava Rosenfarb on her Hundredth Anniversary" - a conversation with Goldie Morgentaler (professor of literature at the University of Lethbridge, translator into English of Rosenfarb's works) and Abraham Morgentaler (retired physician) - children of the writer. Hosting: Joanna Podolska, John Crust.

Conversation in English in an online format. Registration: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Facebook, Zoom



February 10, 11 am

Place: State Archive in Lodz, 1 Wolności Square (conference room)

"The Tree of Life, or the ABCs of genealogical research" - genealogical workshop conducted in cooperation with the State Archive in Lodz and the Genealogical Club of the Dialogue Center "The Tree of Life".

The workshop is directed to adults. Registration is required: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. (please specify the topic of the meeting in the title of the email), tel. 42 636 38 21, 506 155 911

Duration: 2 h.

February 12, 11.00 am

Start: 4 Kilińskiego St.

"The city of Lodz looked like a ship with a thousand chimneys. A walk in the footsteps of Chava Rosenfarb".

Led by the Lodz Women's Trail.

The walk, during which we will visit places related to the biography of Chava Rosenfarb, will start at the place that was the first Lodz address of the writer's father, Abraham Rozenfarb.

ŁÓDZKOŚĆ: ROK KRÓLIKA

There is no translation available.

Rok Królika, zgodnie z chińskim kalendarzem, rozpoczął się 22 stycznia. 5 lutego zapraszamy do Centrum Dialogu im. Marka Edelmana na dzień kultury Dalekiego Wschodu.
Królik, to według dalekowschodnich wierzeń symbolizuje spokój i życzliwość, a także długowieczność oraz dobrobyt. Wiele wskazuje więc na to, że po trudnym Roku Tygrysa, czeka nas wytchnienie i kilka pozytywnych zmian. Rok 2023 według chińskiego horoskopu ma być rokiem nadziei.
Partnerzy // Fundacja Ai, B.J. Language Centre, Fundacja Audionomia, Łódzkie Centrum Wielokulturowe
Przez całe wydarzenie będzie można wykonać tradycyjny chiński lampion, symbol Chińskiego Nowego Roku.
🏮 12.00 Tao Yin – prowadzi Anna Osmulska / obowiązują zapisy na adres e-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Tao Yin (Dao Yin) - inaczej Droga do Wnętrza, to terapia ruchowo-oddechowa, pochodząca z Chin sprzed ponad 3 000 lat. Uważa się, że stanowi fundament dla wywodzących się z niej sztuk walki Tai Chi i Kung Fu. Składają się na nią ćwiczenia gimnastyczne oraz oddechowe zalecane osobom w każdym wieku, aby utrzymać zdrowie bądź odzyskać utracone siły. Po krótkiej rozgrzewce przechodzimy do płynnych delikatnych ruchów połączonych z oddechem, które uspokajają umysł oraz harmonizują całe ciało. Istotą tych ćwiczeń jest gromadzenie, uzupełnianie i usprawniane przepływu energii Qi w organizmie. Do wielu korzyści płynących z praktykowania Tao Yin zaliczamy między innymi: wzmocnienie układu odpornościowego, podniesienie poziomu witalności, zrównoważenie energii yin i yang oraz przywrócenie wewnętrznego spokoju i równowagi.
Prowadząca Anna Osmulska jest certyfikowaną instruktorką Tao Yin, jogi (preferowane style to vinyasa flow, yin oraz nidra) oraz health coachem. Od lat fascynuje ją relacja między stylem życia, aktywnością fizyczną i odżywianiem, a zdrowiem i witalnością. Dzięki pięcioletniej karierze jako stewardessa w liniach lotniczych na Bliskim Wschodzie, zdobyła międzynarodowe doświadczenie i edukację z różnych zakątków świata. Uwielbia holistyczne, indywidualne podejście do zdrowia, łączy nowoczesne naukowe spojrzenie z wielowiekowymi tradycjami. W życiu wyznaje zasadę, że warto spełniać swoje marzenia i żyć z fantazją. Swoja wielką pasję do podróży po świecie z czasem zamieniła na podróże wewnątrz siebie i chęć dzielenia się zdobytą wiedzą i doświadczeniem z innym. Jej przyjazna ciepła osobowość sprawia, że każdy na jej zajęciach poczuje się komfortowo.
🏮 13.00 Chiny i Chiński Nowy Rok – opowiada Michał Lipski, przewodnik po Chinach
Jak wygląda życie w Chinach? Mówi się, że kultura azjatycka, w tym chińska jest bardzo różna od europejskiej. Jakie zatem są zwyczaje chińskie? Jak odnaleźć się w chińskim świecie? Michał Lipski, który serce oddał żonie Chince, a pasję i pracę połączył z opowiadaniem o Chinach, pokaże i opowie podczas ROKU KRÓLIKA o tradycjach i codzienności chińskiej, a jego żona przygotuje degustację chińskich pierożków.
Degustacja z rodzinnej chińskiej restauracji „Mały Pekin”, ul. Rewolucji 1905 r nr 48A w Łodzi
Fundacja Ai i B.J. Language Centre przygotowały dla słuchaczy pamiątkowe kalendarze na 2023 rok.
🏮 14.30 Języki Dalekiego Wschodu – prowadzi Marcin Uciński, lektor języka japońskiego i chińskiego, poliglota, pasjonat kultury Dalekiego Wschodu
Mówi się, że to polski należy do najtrudniejszych języków świata, a co z językami tak egzotycznymi dla Polaków i Polek jak japoński czy chiński? Marcin Uciński opowie o różnicach w językach Dalekiego Wschodu oraz poprowadzi grę w chińczyka z liczeniem po chińsku.
🏮 15.30 Kaligrafia w kulturze Dalekiego Wschodu
Kaligrafię imion na życzenie wykona Pani Miho Wach - lektor języka japońskiego, a o znaczeniu kaligrafii opowie Beata Janicka, właścicielka B.J. Language Centre.
🏮 16.00 Projekcja filmu „Most / The Bridge”
Film Most inspirowany jest wydarzeniami z 1920 roku, które zbliżyły do siebie dwa narody: polski oraz japoński. Historia opowiadana z perspektywy 10-letniego chłopca ukazuje losy sierot syberyjskich, które straciły ojczyznę, rodziny i musiały wkroczyć w dorosłość, by walczyć o życie. Dzięki pomocy ludzi dobrej woli odzyskały utracone dzieciństwo.
The Bridge is inspired by events of the year 1920 that had brought two nations closer: Poland and Japan. The story is told from a 10 year old boy's perspective, showing the history of so called "Siberian orphans" who had lost their homeland, families and had to rush into manhood to fight for they lives. Thankfully to the help provided by the people of good will they had their childhood brought back.
Film został wyreżyserowany przez Izumi Yoshida, wyprodukowany przez łódzkie studio Likaon i WJTeam, w koprodukcji z EC1 Łódź oraz francuskim EJT Labo.
🏮 17.00 W cyklu „Film bez obrazu” odsłuch dokumentu artystycznego „Modlitwa Zapomnianej" autorstwa Doroty Hałasa, Katarzyny Michalak
„Modlitwa Dziewicy" Tekli Badarzewskiej-Baranowskiej - to utwór, który wędruje po świecie od prawie 150 lat. Potrafi go zanucić każde japońskie dziecko. W anglojezycznej "Wikipedii" napisano, że jest to najlepiej sprzedający się utwór fortepianowy wszechczasów. W Polsce " Modlitwa Dziewicy " i jej kompozytorka Tekla Badarzewska-Baranowska są zupełnie zapomniane. Z pewnością przyczynili się do tego wyjątkowo zjadliwi krytycy, którzy okrzykneli młodzieńczy utwór pianistki - symbolem kiczu. To zapewne wpłynęło na odbiór jej późniejszej twórczości. Ta twórczość powraca do nas po wielu latach, z odległej Japonii. Wydaje się, że warto "wskrzesić" Tekle - artystkę, żonę i matkę, która tworzyła w niesprzyjającym kobietom-artystkom czasie.
To drugie spotkanie z cyklem „Film bez obrazu”. Po odsłuchaniu reportażu odbędzie się rozmowa z autorką dokumentu Katarzyną Michalak, które poprowadzi Eliza Matusiak.